Aucune traduction exact pour "جميع الهياكل ذات الصلة"

Traduire anglais arabe جميع الهياكل ذات الصلة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • The inspection of all physical structures related to security and safety will continue to be given high priority.
    وسيتواصل إيلاء أولوية عليا إلى تفتيش جميع الهياكل المادية ذات الصلة بالأمن والسلامة.
  • The Office promoted and implemented the idea of the Monitoring Group on Cooperation with the Tribunal, which involves all relevant entity and State structures.
    وروج المكتب لفكرة فريق الرصد المعني بالتعاون مع المحكمة ونفذها، وهو الفريق الذي يشمل جميع الكيانات وهياكل الدولة ذات الصلة.
  • In a joint communiqué they agreed to strengthen the relationship between all the relevant structures of the Security Council and the Peace and Security Council, including their subsidiary bodies; expressed support for closer cooperation between the United Nations Secretariat and the African Union Commission, particularly on conflict prevention, peacekeeping and peacebuilding; and committed themselves to the development of a stronger and more structured relationship (S/2007/421, annex II).
    واتفقت الهيئتان، في بيان مشترك على تعزيز العلاقة بين جميع الهياكل ذات الصلة في مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن، بما في ذلك الهيئات الفرعية، وأعربتا عن دعمهما لتوثيق التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي، لا سيما فيما يخص منع نشوب الصراعات وحفظ السلام وبناء السلام، والتزمتا بإقامة علاقة أقوى وأكثر تنظيما (S/2007/421، المرفق الثاني).
  • The Assembly of the Republic of Macedonia strongly rejects the aforementioned resolution of the representative body of the provisional self-governing institutions in Kosovo as a deliberate act against the process of the implementation of the Framework Agreement and an attempt to create basic preconditions for future revision of the borders.
    وتشدد جمعية جمهورية مقدونيا على أن اتفاق الحدود المبرم بين جمهورية مقدونيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مُصدق عليه من برلماني الدولتين، ومؤيد من قبل جميع الهياكل الدولية ذات الصلة ومعترف به من الأمم المتحدة، التي تخضع محمية كوسوفو لولايتها.
  • It also calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, other Government structures at all levels, to Parliament and the judiciary in order to ensure their effective implementation.
    وتهيب اللجنة أيضا بالدولة الطرف أن تقدم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات والهياكل الحكومية ذات الصلة على جميع المستويات، وإلى البرلمان والسلطة القضائية بهدف كفالة تنفيذها بفعالية.
  • He also reiterates his recommendation that all the relevant structures and mechanisms of the United Nations should draft and adopt, as soon as possible, a plan of action which includes not only prevention but also efforts to combat discrimination attributable to religions or inadmissible practices.
    وكرر أيضا تأكيد المقرر توصيته بأن تشرع جميع هياكل وآليات الأمم المتحدة ذات الصلة في أقرب وقت ممكن في وضع خطة عمل لا تشمل الجانب الوقائي فحسب بل أيضا جهودا لمكافحة التمييز الذي يعزى للدين أو الممارسات غير اللائقة.